تبلیغات
کورد ئیلام
کورد ئیلام
ئیلام آلامتو {سرزمین طلوع خورشید}
صفحه نخست       پست الکترونیک          تماس با ما              ATOM            طراح قالب
گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من

‎ ناوی شیعر: ئاسو سوو
‎شیعر،له زاهر سارایی-ئیلام
 
 
‎بیلا وای شه مال  عه بیر شه ن بکه ی
‎بیلاگولباخی خه نه خه ن بکه ی
 
‎بیلا گول دایم بوشکی وه ناز
‎بیلا ده عاله م پرِ بوو سدای ساز
 
‎بیلا نه شئه ی مه ی بکه ی مه دهووشم
‎بیلا نه غمه ی نه ی په خش بوو ده گووشم 
 
‎بیلا بنیشیم ده وه ر نساران
‎بکه یم ته ماشای ره وزه ی وه هاران
 
‎بیلا سروه ی وا سه فا بیه ی وه  ده یشت
‎بیلا دنیا بوو وه  باخ به هه یشت
 
‎بیلا ئه لپه رِیم هه ر که س وه یه ی ته رز
‎شاواز بکیشیم وه  ئاواز به رز
 
‎بیلا شه و بچوو رووژ پاک ئه لای
‎ده مان دور بکه ی کول قه زاو به لای
 
‎تا که ی هه ناسه، تا که ی خه مباری
‎تا که ی  وا وه یلا، تا وه که ی زاری
 
‎تا که ی په ژاره، تا که ی په شیوی
‎تا که ی حاکم بوو عاده ت دیوی
 
‎بیلا تووز خه م، بیلا ته م شین
‎نه مینی ده رو ساراو سه رزه مین
 
‎بیلا ئاسو سوومان رووشن بوو
‎بیلا رووشنی ولات پووشن بوو





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
شنبه 16 مرداد 1395
شعر تەخت خان. عەلی ئەسغەر عەباسی ئارام

پەروەردگارا،ئمشەو هەم چەمە؟
حاڵم خوو نیەو دڵم پڕ خەمە
دە سەر تا وە پا گڕەێ نارمە
خەم ئێ دنیا گێشتێ بارمە
نیەزانم ئڕا ئێقە پەشێوم
ئێ بارە چێگە دە بان لێوم
هووش و حەواسم ئڕا بۊە گوم
سەرم چۊ کێشتی هادە تەڵاتوم
نە چۊ جووانی چەو مەسێ دیمە
نە دڵ وە باڵاێ بەردێ بەسیمە
وتم سوو بچم ئڕا شکاڕێ
ئێ خەمە دە بان دڵم درارێ
شکارچی وەختێ شکارێ دۊنێ
دی خەمێ دە بان دڵی نیەمینێ
کڵەشێر شەقە دادە باڵ و پەڕ
دەنگ ئەزانچی وڵات گرتە وەر
دەس نماز گرتم نمازێ خوەنیم
قێ قەتار چۊ دەور جووانی بەنیم
پەنجتیر کووانەگە خسم ئەو شانم
وە خێاڵ خوەم هالی جووانم
ئاسارەێ شەفەق سەر هاوردەو دەر
دنیا ڕووشن کرد وەرشەێ لیسک خوەر
چۊ کووس کەفتگ٘ چۊ ڕەنج بێوەر
کڵاش ئەڵکیشاموو دە ماڵ دامەو دەر
دیم کۊەێ فرەێ ها وەراوەرم
ئێجا تەخت خان هاتە نەزەرم
دە گڵاڵ وازەو ڕاس کیشامەو بان
ڕەسیمە سانێ هادە تەخت خان
شەکەت بۊم نیشتم وە پاێ ئوو سەنگە
دیم دڵگیر دە دەس دنیاێ دو ڕەنگە
وە ئەمر خودا سان هاتەو زووان
وت ڕەفیق بنیش ماڵت بوو وێران
یە ئەڕا کوو چی؟شکار هادە کوو؟
بووِس تا بۊنیم دەوران وە چە دوو
نامەێ ها دەسێ وە حاڵەتێ گەن
ئشارە وەم کرد ئێ نامە بخوەن
خوو کە نووڕسم نامە قەشەنگ بۊ
فەرمانێ دە قەوڵ ئەمیر جەنگ بۊ
جاێ نیشانم دا کەمێ ئەو بان بۊ
سابق تەفریگاێ مەرحووم خان بۊ
کوچگ وت ئارام فامت بکەێ ڕەم
گووش بی دەمتەقەێ خاسێ ئەڕات کەم
بنووڕ وە ئوو تەخت بێ ئێتبارە
ک ئیسە فەقەت شوونێ دیارە
هە دە شەوەکی تا وە ئێوارە
جەم دبۊن وە دەور ئەبووقەدارە
پەری پەێکەرێ زڵفێ تاڵ تاڵ بۊ
هەر تاڵێ ئافەت یەێ بنە ماڵ بۊ
یەێ ئاهوو چەمێ سخمە نارنجی
ڵێو چۊ پەڕەێ گوڵ و دنان برێنجی
تا دخسەو بان ئەبروو کەمانێ
ت دە شوون خوەت دوویت وە سانێ
برقەێ گەردەنبەن گەردەن بلووران
عەقڵ و هووش دە سەر ئاێم دتووران
وە ناز و قەمزە یاروو قەزاڵ چەو
ئاێم دە ئێ خاو دوورد وە ئوو خاو
وەختێ باێ دیا زڵفێ دشێوان
شۊەڵەێ گووناێلێ دڵت دتێوان
شەماڵ واز دکرد یەقەێ کەتانێ
دووتی سەد خان بوو وە قوربانێ
جام مەی وە دەس سەوزەێ حەریر پووش
خوەێ دە مەی بەتر دە سەر دوورد هووش
مەی دکرد دەو جام زەڕین نگارە
هەێ دیا وە دەس ئەبووقەدارە
دووِت بفەرما حاکم سەر مەس
دنیا تا وە سەر نیەمینێ وە کەس
بنووش پەێاپەی دە ئێ شراوە
دەێ نقڵ و نەوات و جۊج و کەواوە
ئێ دنیا نەمەن وە کاووس کەێ
فڵەک سخانێ کرد وە قاپ نەێ
زەمان بارگاێ خوسرەو دا وە باێ
کەس شوون قەورێ هەم نەێرێ وە یاێ
شیرین و فەرهاێ دە یەک جگ٘ا کرد
جاماڵ لەیلی و مەجنوون سیا کرد
دامان یووسف دە پێشتەو چاک کرد
تا وە دە ئتهام زوڵەیخا پاک کرد
زەمین قۊتەو دا ڕوستەم وە ڕەخشێ
جز نامێ دەوە نەماگە نەخشێ
سپاێ سەڵم تووڕ ، موغوڵ  و تاتار
ڕشانە زەمین وێنەێ وەڵنگ دار
دەسگاێ خودایی نەمروود شەداد
کرد وە خوِڵەکوو دا وە دەس باد
گەنجەێل قاروون بردوو نەهان کرد
قاروون دە ورسی تەرک جەهان کرد
خان پوشتِکوو مەگەر نیەزانی
وە کی وەفا کەێ ئێ دنیاێ فانی
هەمە کەس زانێ دنیا بێ وەفاس
ئێ دنیا خوەێ هەم مەحکووم وە فەناس
بنووڕ وەو شمشێر زوموڕود کارە
ئێ زەڕ زیوەر جڵد قەدارە
ئوو خوم ڕەنگین پڕ دە شەراوە
ئێ بوویِ دۊدیِ کز و کەواوە
ئاەِ کەسانێ جناب والی
دەس ڕەسی نەێرن وە نان خالی
گەردەندەێ دەوران عەسەبانی کەێ
وە کل چەمەو دیدە بانی کەێ
یەێ جا دۊنی وە لێوە خەنەوە
جام مەی دە دەس تنیش سەنەوە
دە مِ هەم سینێ ئێ شکڵ شێوە
ئێ کەچی سەروەن و نازکی لێوە
ئێ قەدوو باڵاێ چۊ خەێزەرانە
ئێ زڵف کەمەند و ئەبروو کەمانە
ئێ سینەێ مەڕمەڕ و لیموو لەرزانە
ک ئافەت گیان پیر و جووانە
هەر کە چەمێ کەفت وەو باڵاێ بەردە
دە سەر تا وە پا دیارێگە لەرزە
هەر وەختی سووەێز دە ماڵ دێگەو دەر
زاهد و عابد کەفن دە خەتەر
ت نێۊش ئێ ساقی شیرین زووانە
داێە پیرەگەێ دەور زەمانە
هەر وەختێ دەوران کەسێ هاتەو سەر
وەێ فەنوو فیتە خوەێ مەخەێگەو دەر
دووگە عەرووسێ داێەێ کانەکار
خوەێ ئەڵڕازنێ چۊ گوڵ دە وەهار
وە جاێ مەی دەو جام زەڕین نگارە
هەێ زەهر دێدە خوەرد ئەبووقەدارە
دەوران حکمێ هاتگە ئەو سەر
خوەیشێ نیەزانێ چۊ هادە خەتەر
ڕزا خان هاتەو جۊ گەرتە چۊچان
لانەێ ئابادێ دە بن کرد وێران
غوڵام ڕزا نیشت وە خاک سیە
جاێ بۊ وە سمکووێ ئەسپ ئەمنیە
نازاران بێ ناز والی فەراری
سەرکردەێل کەفتن دە گرفتاری
عەێش بۊ وە عەزا ، تەخت بۊ وێرانە
بەڵێ ، یە وەفاێ دەور زەمانە
گەردندەێ دەوران هەم هادە کەمین
چەم گل دێ ئڕا یەسار و یەمین
بنیش تا بۊنیم هادە نشانە
ئێ جا هەدەفێ کام دوودمانە
ئێ دەورە نەوبەت کام نگوون بەختە
وە کام هەدەف خوەێ ئەو تیر سەختە
یە بۊ دەمتەقەێ تەڵخ تەختەسەنگ
تەختە سەنگ دڵم هەم هاورد وە تەنگ
چنە کەبیرکوو خەم کردە بارم
ئێ دەمەتەقە بۊ وه شکارم.




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
شنبه 5 تیر 1395
ایل كلهُر:
خوه زه و هه م له نوو ؛ مناله و بیومن 
فه قه ت را یه ى روژ ؛ خوه شاله و بیومن 

بگه ردیم له نوو ؛ کیوچه وه کیوچه 
باوه ر بکه یمن ؛ ک دونیا هیوچه 

ئاگر بکه ى مه و ؛ له بان سانى 
گه ر مه و بکه یمن ؛ چه پال نانى 

که نگر بخوه یمن ؛ پیوشک بکه نیم 
له قورن دلا ؛ له نوو بخه نیم 

هه له ت وه هه له ت ؛ دونیا بگه ردیم 
نه زانیم کیوه ى په ژاره و ده ردیم 

شه وه کى دان؛ په سه یل بکه یمن 
تیوه م دل ته نگى له زه یو نه خه یمن 

بچیم را مانشت؛  خارچگ باریمن 
خوسه له بیخ؛  دل دراریمن

ده سه یل بشوریم ؛ له کیه نى ئاوى 
عه سک مانگه شه و ؛ که فتیوده ناوى 

جام رهینى ؛ له کولنان باریم 
کره و توف سه رد ؛ له نوو دراریم 

باوه ر بکه یمن ؛ نان و گوپى چاى 
ئه ر دلد خوه ش بوو ؛ دایم پادشاى 

خوه زه و هه م له نوو ؛ مناله و بیومن 
فه قه ت را یه ى روژ ؛ خوه شاله و بیومن 

✍ جلال کوهی




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
چهارشنبه 2 تیر 1395



واژه آواها در زبان کوردی :
در زبان فخیم کوردی و گونه های گویش آن بویژه کلهری اصوات فراوانی وجود دارد
که بصورت آوایی هستند  که می شود آنها را واژه آوا نامید و وجود بیش از ١٣٠ صوت آوا در این زبان نشانه ی غنای زبان کوردی ست .
برخی از این آواها عبارتند از:
قۆڵپه = افتادن سنگ یا وسیله سنگین وگرد در آب عمیق 
چڵپه = افتادن سنگ و وسیله ی مثل فلز در آب کم عمق
شڵپه = اقتادن سنگ ویا وسیله ای تخت در آب کم عمق
شڵقه = تکان خوردن آب یا مایعات در داخل مشک یا دبه ومحفظه ی بسته 
چووڕه = جاری شدن آب به صورت طولی در مجرایی باریک
شووره=جاری شدن آب بصورت طولی و عمودی 
تافه = عبور آب رودخانه از روی سنگ
فیشکه = بیرون زدن همراه فشار آب از منفذی باریک وتنگ مثل سوراخ شدن یک مشک
خۆڕه = جاری شدن باریکه ی آب از بلندی
هاژه = عبور باد ازمیان شاخ وبرگ و درختان ،صدای جاری شدن آب برف در دره 
هووفه = وزیدن شدید باد
گیفه = رد شدن سنگ یا گلوله با سرعت زیاد از بغل گوش 
سروه = صدای ملایم باد 
گژه = صدای عبور باد ملایم از بین شاخ وبرگ درختان 
ته قه = برخورد دوجسم سخت به یکدیگر
پووقه = شکستن یک جسم نه چندان سخت مثل قند 
شه قه = برخورد دوچیز تقریبا نرم به هم ،مثل سیلی 
رمه = افتادن یک جسم از بلندی و نظیر آن
تریقه = صدای گلوله از دور 
چکه= قطره، صدای ریزش آب  بصورت قطره قطره بر زمین
چه قه = برخورد دو جسم سخت به هم .بیشتر برای دندان در سرما بکار می رود
قڕپه = صدای شکستن چوب خشک متوسط
خڕپه  = صدای سینه ی گربه یا بچه 
گۆلپه = صدای خروج آتش همراه دود از منفذ .مثل بخاری 
خڕچه = صدای خوردن خیار 
قرته = صدای پاره شدن نخ 
خڕته = صدای گوشت نپخته زیردندان




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
شنبه 15 خرداد 1395


کوردی ، را درست بنویسیم

ـمصطفی بیگی "رودوس فەیلی"

این مختصر، شیوەای برای یاد گرفتن ابتدایی نوشتن و خواندن  زبان کوردی است.

روشی سادە برای یادگیری ابتدایی خواندن و نوشتن زبان کوردی " همەی لهجەهای کوردی"


در زبان کوردی؛

س ، ث، ص = س  (مصر=مسر)(ثابت=سابت)

ز،ذ،ض،ظ= ز (ذکر=زکر)(ظاهر=زاهر)

ت، ط= ت (طاهر = تاهر)


بە عبارتی دیگر در زبان کوردی حروف همانگونە کە تلفظ می شوند
نوشتە میشوند


٭در زبان کوردی:

 (__َ_) فتحە = ە  (  كَم= کەم ) 

(__ِ_) کسرە= ێ ( بِ = بێ)(شِت=شێت)

(__ُ_) ضمە = و  ( كُرد= کورد)

٭در زبان کوردی:

(  آ  )   = ئا    ( آزادى = ئازادی)

(  اَ  )    = ئە   ( ازانم = ئەزانم)

( اِ  )    = ئێ   ( اِلهام = ئێلهام)

( اُ  )    = ئو   (اُسكار= ئۆسکار)

٭حروفی کە بە دو صورت تلفظ میشود و بە دو صورت هم نوشتە میشود:

ل = ل ، ڵ

ل = مثال : ( شل = شل / لولە = لوولە )
بە صورت عادی و مثل فارسی، تلفظ می شود.

ڵ = مثال :( گول = گوڵ / دل = دڵ)
 برای تلفظ نوک زبان بە وسط فک بالا می چسبد.

٭ ر = ر  ، ڕ 
در گویشهای مختلف کوردی دو نوع "ر"  وجود دارد.
  
ر = مثال: ( کورد= کورد / شیر = شیر) 
بە صورت عادی فارسی می شود.

ڕ = مثال: ( کور= کوڕ / رولە = ڕۆڵە )

بە صورت غلیظ  و همانند "ر"  مششد تلفظ میشود.

٭تلفظ و نوشتن حرف ( و)

در اغلب گویشهای مختلف کوردی ، حرف "واو"  بە همان شکل "واو"  عربی و با تلفظ w  نوشتە میشود.
اما در برخی گویشها همانند کوردی کرمانجی ، گونەی پەهلەیی از گویش کوردی فەیلی "خاص ایل کورد"، اورامانی، لەکی، همانند فارسی و با تلفظ  v  انگلیسی معادل است.
در این حالت در کوردی نیز املای آن متفاوت و بە صورت "ڤ" است.
توجە فرمایید:
وە :  بە
ڤە: بە
ئاو: آب
چاو: چشم
خاو: خواب

٭ضمە

و = مثال: ( ئوتاق - ئومید - تو )
تلفظ عادی ضمە است

٭یای مجهول "ێ"
این نوع "ی"  ، مابین کسرە و "یا / ی" تلفظ میشود.
در فارسی معمولا بە جای یای مجهول "ی/ ای"  بە کار میرود

دێر  : دیر
شێر :  شیر جنگل
سیر/ تێر: سیر "خوردن"

در برخی کلمات فارسی، نیز هنوز هم؛ یای مقصورە، بە کار میرود
مثلا "م" در واژەی مهر ، در فارسی، با کسرە تلفظ نمیشود و خود فارسها آن را همانند کوردی تلفظ میکنند، نە بە شکل نوشتاری فارسی آن و با کسرە

مهر : مێهر ، شیوەی نگارش صحیح آن بر اساس تلفظ صحیح آن.  
......

ۆ = مثال: ( تو = تۆ / آسو = ئاسۆ)

 معادل (O/o) در لاتین تلفظ می شود.
در گویش کوردی جنوبی، این نوە "ۆ" کمتر بە کار میرود.

.........

وو= مثال: ( بچوو = برو / دوو : دوغ)

وو، بەصورت کشیدە  و بە جای  "او" تلفظ می شود.

٭تشدید ( _ّ_)
 
ملت = میللەت
در زبان کوردی علامت تشدید نداریم! و حرف تکرار می شود٠
٭٭٭٭٭
بعضی از کلمات کوردی نیستند، اما در ادبیات و گفتگوی محاورە ی کوردی گاه، استفادە می شوند و در زبانهای دیگر ( فارسی ، عربی ،...) شیوەی نوشتن و تلفظ ان کلمە با هم متفاوت است.

اما در زبان کوردی،کلمات همانگونە کە تلفظ می شوند،
نوشتە می شوند!
موسی = مووسا
حتمأ  = حەتمەن

******
این مختصر، شیوەای برای یاد گرفتن ابتدایی نوشتن و خواندن  زبان کوردی، و همەی لهجەهای آن است.

٭در برخی گونەهای جنوبی کوردی، نوعی حرف "صامت ، مصوت"  وجود دارد کە همانند حرف "میو" در فرانسوی تلفظ میگردد
در کوردی این حرف معمولا ،  در کلماتی بە کار میرود کە در آنها "او"  بە "ای "  و یا "ۊ" تبدیل میشود

مثلا " مو ـ موو " " فارسی ـ کوردی سورانی، یعنی موی سر" ؛ در کوردی جنوبی "فەیلی ـ کلهری"  بە صورتهای زیر نوشتە و خواندە میشود
مۊ ـ می

....
زمانی دایکی، پێناسه یه.

زوان ، ناسنامەی هەر مللەتێگە

زبان شناسنامەی هر ملت است.





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
پنجشنبه 6 خرداد 1395

شعری از شاعر خوش ذوق 
علیرضا یعقوبی

مه لیوچگ


خێاڵ کەی جار جارانه!؟ مەلۆچگ
بنیشی لەێ وەرەێوانە!؟ مەلۆچگ

لە داوان هسار و هاوش دارێ
چیو ئەوسا چوپی کیشانە!؟ مەلۆچگ

بچو ئێ ئاێەمەیلە دی ,تیەڵن تیەڵ
پڕ داوانێان سانە ، مەلۆچگ

شەوێ دۆنی شەوەکی باڵەگاند
خەوەر نەیریدو و شکیانە، مەلۆچگ

بچو تا ڕووژە, باڵەیلد نەخۆسێ
خەوەر دانە ک وارانە،  مەلۆچگ

بچو تا هاوش گەرم دەیشت چوڵێ
ئێرە وەفرەو زمسانە ، مەلۆچگ

لە چوڵی باخەگان گیسەیل پاییز
لە داوان ت ڕزیانە، مەلۆچگ

ئی کۆچەیلە چۆ ئەوسا تام خوەر نیەن
لە هاوش شەو ڕچگیانە، مەلۆچگ

فرە مەل چێنە وەێ داخەو لە ئێرە
لە ئێ کۆچەیلە توریانە، مەلۆچگ

چێنەو دی شونێانیش کەس نیەزانێ
لە ئەو دەیشتەیلە چۆچیانە، مەلۆچگ

نەسزیانە هە ڕووژەیل ت لەێوا
 پڕن گێشتێ,  لە ئێ ژانە، مەلۆچگ

خۆدا گەوراسە شاێەد بۆنی رووژێ
    دواره  جار جارانە، مەلۆچگ

دەس ڕووژەیل ئەوسا بگری و بای
بنیشی لەێ وەرەێوانە،مەلۆچگ




نوع مطلب : کلهری، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
سه شنبه 4 خرداد 1395
کەڵهوڕی وە شێوەێ مەولانا

هەستیار (ئومید کەڵهوڕ)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
شوور تنی ، شار تنی ، چـــەوڕەش° چـــەوهار تـــنی
ژان منــم ، ژار مــنم ، 
دڵ، لەســـــــەر° دار ، منـــــم

خان تنـــی ، گیــــان تنــی
ســـروە و سەێـــــــــران ، تنی
ســــەرد منم ، ســـان منم
وێـــــڵم و وەیــــــلان ، منم

گــــەرم تنـــی ، نــــەرم تنی
دڵخوەش و دڵگـــەرم ، تنی
تار منم ، تـــــەرم منم
شێـــتم و بێ شـــەرم ، منم

زەڕ تنــــی ، زەرد تنی
لەیــــلی° بێ دەرد، تنــــی
بــــەرد منم ، دەرد منم
بێ دەنــــگ و شەوگـەرد، منم

خاڵ تنـــی ، ماڵ تنــــی
لیمو تەڕ وکاڵ، تنی
چاڵ منم ، ڵاڵ منـــم
کەوتــــر° بێ باڵ ، منم

ناخ تنـــی ، کاخ تنی
سەرگـــــــوڵ° سەرباخ ، تنی
ئاخ منم ، داخ منم 
ئاخ° دڵ° داخ ، منــــم

ئومیدکەڵهوڕ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
شوور= پرشور و پرانرژی
چەوهار= چشمانِ نافذ
ژار=زهر ، سان=سنگ
وێڵ=دربدر ، 
تەرم=تابوت ،زەڕ=طلا
ناخ=درون




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
دوشنبه 30 فروردین 1395
شعر واران ؛

واران  وارێ وە خشێ  

خودا  برام  نەکوشێ

واران  ئەگەر   نەوارێ  

زەۊ ، بوودنه  دەوارێ

وەڵنگەیل   گیشتێ  داڕشیەن  

هەر چێ گیانداره  کوشیەن     

جەنگەڵەیل  قڵێ  دامرێ          
 
کۊه  تەوێ   داگرێ                
 
دارەیل  مرن  وه پاوەو        
 
مەلۊچگەیل   وه  خاوەو    

واران ،  نۊر   خوداسه       

واران ، دەفع   بەڵاسه       

واران ، وارێ   وەێ   وەخته  

زار و  زەمین، گوڵ  تەخته 

واران  وارێ تەڕم   کەێ  

گڕمەهڕ  نه ! کەڕم   کەێ

های  میمگه  زبەێده !          

سەرمِل  بشوور ! سوو عەیده 

ئمڕو  واران  واریه   

زەمین ،  سوو  گوڵ کاریه   

دەیشتەیل ، خەرمانێ  گوڵ  دەن 

کۊەیل ، خوەێان   سەونزەو کەن  

واران وارێ  وه خشێ     

کوڕ  کەێوانوو  کەڵ کوشێ 




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
شنبه 29 اسفند 1394
سالی 2716 کوردی بو هه موو کوردان پیروز

سالی 2716 کوردی و گیشته کوردیل پیروز

یا خوا 
هیوادارم سالی پر له شادی و خوشی بو خلکی کورد بی







نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
شنبه 29 اسفند 1394
کاتی که مندال بووم
دایک و بابم فیریان کردم
که ره نگی ره ش،ره نگی مه رگه
ره نگی ئینسانیکی بی ده نگه
ره نگی دلیکی زور ته نگه.......
"به لام خوشه ویسته که م"
ئمرو ئه و چاوانی ره شی تو
پیم ئه لین ره نگی ره ش
ره نگی ژینه
ره نگی شینه
ره نگی عه شقه کی زور شیرینه.......

                  "ماموستا هه ژار"




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
پنجشنبه 29 مرداد 1394
شانازی ده کورد از علی اصغر عباسی آرام


"کورد" ده لای خودا و ده لای په یغه مبه ر           هه ر سه ر بلینه تا روژژ مه حشه ر      

خودای میهره بان خوی خو خاس زانی               عه قیده ی پاکه و راسه زوانــــــی

ده شــار "بانــه"  تا  وه "مووســــیان"                 یانی هه ده" غه رب "تا خوار  "ئیــران"

براو خوه یشک "کورد" میهمان نه وازن                ده گیشت کشوه ر هه ر سه ر فرازن

کورد" قانع وه ئه مر په روه ردگاره                     ئه را کورد به سه ئی ئفتــــــخاره

"کورد و کوردزوان"  گیشتی یه زانن                   مایه ی ئفتخار خه لک جهانــــن

کورده یل زینگن دایم وه شـــــادی                     چ ده نام شار چه ده ئـــــــابادی

هه یه امید ده رم  له  ده رگای  یـه زدان                 ها هر کشوه ری کورد و کورد زوان

دایم سه ربلین و خوه ش  و  خوره م بووگ          شر دشمنه یل ده سرس که م بووگ

ئارام ئفتخار تو یه س ک کـــوردی                    ئو نام کوردیل وه نیکی بـــــــردی 





نوع مطلب : حسن زیرک، ناصر رزازی، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
چهارشنبه 21 مرداد 1394

 و دنیا تووز، دنیا گه رته چۊچانه


ادامه مطلب


نوع مطلب : کلهری، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
سه شنبه 20 مرداد 1394

شێرکۆ بێکه‌س


ادامه مطلب


نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
شنبه 17 مرداد 1394
(من له تو تنیا أمم گرکه .)
هەرچی دەکەی، بکە، مەکە، تەرکی دڵی هەژاری من
هەرکوێ دەڕۆی، بڕۆ، مەڕۆ، بۆلای دژ و نەیاری من
هەرچی دەخۆی، بخۆ، مەخۆ،خەمی ڕەشایی چاری من
هەرچی دەدەی، بدە، مەدە، تانە لە رۆژگاری مــــــن
هەرچی دەگری، بگرە، مەگرە، ریگە لە گریە وزاری من
هەرچی دەبڕی، ببڕە، مەبڕە، پێ لە ژوان و هەواری من
هەرچی دەدڕی، بدڕە، مەدڕە پەردەی دڵی خوێن باری من
هەرچی دەبەی، ببە، مەبە، لەدڵ سەبر و قەراری من
هەرچی دەبی ببە، مەبە، بە پاییز، ئەی بەهاری من
هەرچی دەڵێی، بڵێ، مەڵێ کارت چ بوو بە کاری من....




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
شنبه 17 مرداد 1394
مَشکه بژَنیَه ژانِ دل دَرکَه 
                   تَولِ بی عاری اِمشَو لَه وَر کَه

مشکه بژنیه بژَن اَی ژانه
                     ژانِ دَریونِم اَی تان اَو تانَه

مشکه بوَرَم اَو دِیوا مارَم 
                    تِن گیانِ دِوار لَیرَه مَکارَم

مشکه قَسَمِد وَی کِرَو دِوَه
                   یاگر وَ شَوبو وَی عطرِ سِوه

اِرا هِشک بیودَه وَی پَلِ چوَه؟  
             مَگَر یَزانید وَهاره  نِوَه ؟

مشکه یَی اِمرو دَسِم ها دَسِد 
           تِن گیانِ سِه پاو گیانِ کل کَسِد

بوَرَم وَ جیی جور جیه میرکان  
           تا وَچَو بیونِم شونِ  پای وَرکان

چیونَه خِرِم بَی جور سَرگَه تَشِی 
       شاید بیونِمَو الَش مَلَشی

مَشکه قَسَمِد وَ کِرَو وَ ریون   
             بیوش تا بان وَ لام چالِگ وسَرین

بیوش وَ چلاس و تانچَه و خَزِگان   
      خوانچَه و خونِگ و هَفتاوَو بلکان

بیوش وَ خَول و ساج وَ خولَکِوان 
        وَ بانگِلان و تَور و سَرکولان

بیوش وَمیمِگ و خالو مَموژِن    
           هاکو نَنِگَو برا و براژن




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
دوشنبه 5 مرداد 1394


( کل صفحات : 5 )    1   2   3   4   5   


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
امکانات جانبی