تبلیغات
کورد ئیلام - متن آهنگ که رماشانه گه م.... کاک ناصر رزازی
کورد ئیلام
ئیلام آلامتو {سرزمین طلوع خورشید}
صفحه نخست       پست الکترونیک          تماس با ما              ATOM            طراح قالب
گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من


کِه ر ما شا نَه گَه م اِی خاکِه ز رِی ن ( کرمانشاه من ای که خاکت زرین است )

کِه ر ما شا نَه گَه م اِی خاکِه ز رِی ن ( کرمانشاه من ای که خاکت زرین است )

هاو زا را وَه گَه ی بَه درَه او خانَه قَه ین ( همدرد وهمصحبت بدره و خانقین )

جی گَه ر گو شَه گِه ی ای لام دی ری ن ( جگر گوشه ایلام و دیرن )

نی شَ تَه ما نَه گِه ی فَر ها د وُ شی رین ( سرزمین و میهن فرهاد وشیرین )

یا دَه گا رَه گَه ی ما د و سا سا نی ( یادگار قوم ماد وسلسله ساسانی )

تو سانَه شا رَه یل گی شت کوُر دوُ سا نی ( توسرور شهر های تمام کردستان هستی )

کُه ر مانج بُوید سوُران گوُ ران یا کَل هوُر ( اگر کرمانج باشی یا سوران یا گوران و یا کلهر )

تُو اَه رای ای مَه هَه ر می نی دَه دُور ( توبرای ما مانند مروارید پر ارزش می باشی )

ناوِد سَه ر رَه س تَه ی تاریخ ای مَه س ( نام تو سر آغاز دفتر تاریخ ماست )

وَه بی کِر ما شان کُور دِسان دی چَه س ( بدون کرمانشاه کردستان معنایی ندارد )

وَه قتی ای مِه کورد رَه زگار هِ مان بُود ( وقتی ما مردم کرد روزگاری می توانیم آزاد زندگی کنیم )

وَه قتی ای مِه کورد رَه زگار هِ مان بُود ( وقتی ما مردم کرد روزگاری می توانیم آزاد زندگی کنیم )

ای لام کِه ر ماشان داژ داره مان بِود ( که ایلام و کرمانشاه نگهبان مان باشد )


کَه ف تِه م وَه شو نِه د ئا زی ز باو باو باو باو وَه مَه چُو مَه چُو ( با نرو ، نرو بدنبالت افتادم ، بیا )

یاخ وا لَچ کَه گَه ت ئازی ز باو باو باو باو گیر بُو خِی دَه چو ( خدا کند سربندت به چوبی گیر کند ، تا نروی )


باو باو باو باو باو مَه چُو لا وَه ( بیا و نرو )

وَه لا ایم شاو لَه لا مان روژ بی کَه را وَه ( ترا بخدا امشب را با ما به صبح برسان )

مَه ر مِه ن چَه وِه تِم ئازی ز باو باو باو باو تو چَه شی نَه ف تی ( مگر من چه چیزی گفته بودم و تو چه چیزی شنیدی )


وَه قِی سَه ی ناکَه س ئازی ز باو باو باو باو وَه لی م دوُیه ر کَه ف تی ( با حرف بیگانه ها بود که از من دور افتادی )
باو باو باو باو خان مَه خا سَه گَه م ( بیا خانم خوبم ، بیا )

وا لا باو قِی لات وَه بان دی یهَ ی را سَه گَه م دی یهَ را سَه گَه م ( ترا بخدا بیا و قدم بروی چشم راست من بگذار )

باو تا بی کِه ی مِه ن ئازیز باو باو باو باو دو سی مان وَه نو ( عزیزم بیا تا دوستی مان را از سر بگیریم )

مِه ن دارِه نا رِه نج ئازیز باو باو باو باو تو دارِه لی مو ( بیا تا مثل درخت نارنج ولیمو با هم باشیم )





نوع مطلب : ناصر رزازی، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
          
پنجشنبه 17 مرداد 1392
دوشنبه 12 تیر 1396 11:44 ب.ظ
دوست عزیز ، باو مه چوره وه درسته.یعنی بیا برنگرد
پنجشنبه 20 شهریور 1393 02:05 ب.ظ
سپاس بو هه مولایه ک
ده ست خوشیو لی ده که م
کورد ئیلامسپاس
دوشنبه 27 مرداد 1393 11:08 ب.ظ
به راستی فره فره خوشحال و روگه ش بووم به ناسینتان
سلاو بو گشت مردم به ریز ئیلام و کرماشان
ژیکان له سقز پاریزگای سنه
کورد ئیلامهه ر بژی هیوادارم هه ر خوش و سلامت بیت
جمعه 19 اردیبهشت 1393 12:39 ق.ظ
مهدی هستم از ملکشاهی،دانشجوی دانشگاه کردستان.
به نظر من مردم ایلام از لحاظ حفظ زبان و اصالت و فرهنگ کردی نه تنها هیچ کمبودی نسبت ب مردم کردستان ندارند بلکه در بسیاری از موارد الگویی برای سایر کردهای ایران میتوانند باشند
کورد ئیلامسپاس
دوشنبه 8 اردیبهشت 1393 08:17 ب.ظ
له سه ر
مه رگیشدا
دلم خوشه
چونکه ئه بینم ملم به په تی سیداره وه یه و پیلاوه کانم له سه ری دوژمن به رزتره
قاضی...
کورد ئیلامده ست خوش کاکه گیان زور زور جوانیو به راستی
پنجشنبه 21 فروردین 1393 11:10 ب.ظ
چی ایلام کرد نیستن اتفاقا اصالت زبان کردی ایلام نسبت به تمام استانهای کردنشین ایران بیشتر مونده میگی نه برو اشعار اقای شاهمرادیان را بخوانید وبه اصالت کردی ما پی ببرید ما کردی غنی خودمان را داریم ونسبت به کرمانشاه وسنندج بیشتر در حفظ زبان کوشا بودیم اگه شما میگی با بچه ها فارسی صحبت میکنند اینها ادمهای خود فروختیه بی سوادی هستند که میخوان با فارس گفتن این ضعف را جبران کنند والا ما هرچه دکتر وباسواد داریم از این مثله مبرا هستند من در سنندج کلمات کردی را با دوستام بحث کردیم که انجا معادلش ندارن نمونه ----فارس -معادل کلمه وضعیت کردی سورانی بارودووخ-ایلامی گیرو دوخ -عقیم سنندج میگن عقیم ایلام مزوک -کلیه سورانی گورچگ ایلامی گورچگ لازم به زکر است کردی سنندج با کردی سورانی فرق داره
چهارشنبه 20 فروردین 1393 10:11 ق.ظ
سلام وبلاگ خیلی زیبایی داری
هه ر بژی کوردستان
کورد ئیلامهر بژی کاک سامان
یکشنبه 4 اسفند 1392 01:09 ق.ظ
باعرض سلام خدمت همه عزیزان به خصوص همه کوردهای ایران،بااجازه ایلامی ها میخواستم چندکلام درموردایلام ومردمانش حرف بزنم،ایلامی هاسرکوردبودنشون واقعاتعصب دارن ولی بعضی ازمردمانش یه نوع شلوارمیپوشن که ده مترپارچه خرجش شده واین درشان یه ملت کوردنیس لباس وهویت زیبای خودشوببره زیرسوال وبحث دیگه اینکه به جزطوایفی مثل ملکشاهی،خزل،سیروان وچرداول و...بیشترش بابچه هاشون فارسی حرف میزنن،لذاازشماخواران وبرادران ایلامی خواهشمندم نذاریدهویت وزبان کوردی بخصوص زبان کلهری وایلامی فیلی به دست فراموشی سپرده بشه.زورسوپاس
کورد ئیلامسلام
ممنون از نظرتون
دوشنبه 21 بهمن 1392 01:06 ق.ظ
سلام دوست گرامی
با تو جه به این که وب قبلی منو فیلتر نمودند این دفعه با وب جدید یعنی معرفی کردستان ایران خدمت میکنم
لطفا بهم سربزن و منو با نام کوردستان ایران بلینک
تورو با چه نامی بلینکم . ؟؟؟؟؟
Bzhi kak nasir razazi
کورد ئیلامسلاو کاکه
کورد ایلام لینک کن
جمعه 15 آذر 1392 10:58 ب.ظ
سلام
بی زحمت اول شما الفبای کردی رو یاد بگیرین بعد آهنگ هارو به کردی بنویسین
دوم به آهنگ ها با دقت گوش بدین که لااقل با همین الفبای فارسی هم اشتباه تابپ نکنین
کورد ئیلامباشه.ممنون از نظرتون
یکشنبه 3 آذر 1392 05:01 ب.ظ
سلام متن زیبایی بودمن ازکرمانشاهم ولی کردیای غلیظو نمیفهمم تا جایی که یادمه این اهنگارو بیشتر پدرو پدربزرگو واجدادم گوش میدادن با این اهنگا اشنایی ندارم وزبونشونو متوجه نمیشم ولی معنیش خیلی قشنگ بود موفق باشین
کورد ئیلامسپاس از شما
چهارشنبه 29 آبان 1392 11:19 ق.ظ
قزات کورد ایلام همو کاتی کو پر له خوشی بیت ...زور حظم کرد له م وبلاگته...قزای ایلام له شاری جوانه کی سنندجوه.....................
کورد ئیلامسپاس
شنبه 25 آبان 1392 11:08 ق.ظ
"اسبِ استبداد "

بر زمین میكوبد
سُم هایش را
اسب سیاهِ استبداد

شیحه میكشد؛
برنده شدنِ ساده لوحانه ترین
كورسِ زمانه را

و چه طنزِ
تلخی شده ایم ما

بازند هایی در نقابِ برنده
كه تا ریالِ آخرِ
داشته هایمان
شرط بسته بودیم
پیروزیِ
استبداد را

آن زمان كه
مشت ها گره كرده
یك نفس داد می زدیم ؛
تو میتونی ...
بتاز اسب سیاه.....!!
بتاز..!!
كاك باران ، ملكشاهی ، پاییز 92
کورد ئیلامده ست خوش
چهارشنبه 22 آبان 1392 11:06 ق.ظ
سلام دوست عزیزم با انتقادی ازمردم استانمان درباره عدم پوشیدن لباس كردی توسط مردان آپم لطفاً نظرت هم بزار ممنون
کورد ئیلامآدرس وبلاگه ت درس نیوه. کاکه گیان
سه شنبه 23 مهر 1392 10:30 ق.ظ
دیارت نیه كاكه،هایه كوی؟
یکشنبه 14 مهر 1392 11:49 ق.ظ
سلام خوبی وبلاگت خیلی قشنگه
اگه میتونی یه سری به وبلاگم بزن پست (بو تو ) همه نظر هارو بخون تا بدونی زبان کوردی برگرفته از هیچ زبانی نیست و یه سری اطلاعات دیگه
http://saywanapo.blogfa.com/
جمعه 12 مهر 1392 11:34 ق.ظ
در فارس که گاهواره ساسانیان است از روزگاران کهن، تیره‌های گوناگون آریایی‌نژاد می‌زیسته‌اند که کُردها هم یکی از آنان بوده‌اند. استرابون جغرافی‌نگار نامدار یونان باستان از پنج‌ گروه از مردم پارس نام می‌برد و می‌گوید: «گروه‌های گوناگون که در پارس می‌زیستند "پاتیشخوار"، "هخامنشی‌ها"، " مجوس‌ها"، "کورتی‌ها" و "مردها" می‌باشند که سه گروه آخری ماد و کُرد هستند.»(رشید یاسمی، کُرد و پیوستگی تاریخی و نژادی او، ص 165).
جمعه 12 مهر 1392 11:33 ق.ظ
منابع تاریخی ازجمله سعید نفیسی به ما می‌‌گوید که ساسانیان اصلاً کُرد بوده‌اند.(سعید نفیسی، تاریخ اجتماعی و سیاسی ایران، ج 1، ص 194).
جمعه 12 مهر 1392 11:33 ق.ظ
در فارس که گاهواره ساسانیان است از روزگاران کهن، تیره‌های گوناگون آریایی‌نژاد می‌زیسته‌اند که کُردها هم یکی از آنان بوده‌اند. استرابون جغرافی‌نگار نامدار یونان باستان از پنج‌ گروه از مردم پارس نام می‌برد و می‌گوید: «گروه‌های گوناگون که در پارس می‌زیستند "پاتیشخوار"، "هخامنشی‌ها"، " مجوس‌ها"، "کورتی‌ها" و "مردها" می‌باشند که سه گروه آخری ماد و کُرد هستند.»(رشید یاسمی، کُرد و پیوستگی تاریخی و نژادی او، ص 165).
جمعه 12 مهر 1392 11:33 ق.ظ
نویسنده عرب ابن العزیزعبدالله مینویسد:کُردها از نژاد اردشیر بابکان هستند.
جمعه 12 مهر 1392 11:32 ق.ظ
اردشیر بابکان که از نوادگان ساسان که خود از طایفه شوان کاره بودند توانستند پس از غلبه بر طوایف موجود در فارس و اتحاد با طوایف دیگر بر اشکانیان غلبه کنند و امپراطوری بزرگ ساسانیان را در ایران بنا نهادند. در تاریخ طبری و الکامل ابن اثیر ترجمه ی نامه ای از اردوان پنجم آخرین پادشاه اشکانی خطاب به اردشیر درج شده است. با این عبارت : " انک قد عدوت طورک و اجتلبت حتفک , ایها الکردی المربی فی خیام الاکراد من اذن لک فی التاج الذی لبسته؟ " یعنی : تو پای از گلیم خویش بیرون نهادی و مرگ را به جانب خویش کشیدی ای کُردنژاد که در چادر کُردان پرورده شده ای! ترا که اجازت داد که تاج بر سر گذاری؟
جمعه 12 مهر 1392 11:32 ق.ظ
در قرن اخیر یک پوست پاره در نواحی سلیمانیه به خط پهلوی که متن به زبان هورامی بسیار نزدیک است بدست آمده است که درآن چند بیت شعر به صورت مرثیه نوشته شده است این اشعار بر این دلالت دارد که کُردها و بویژه هورامیها آیین زردشتی داشته اند و اهورامزدا را پرستش نموده اند و هورامانیان همان قوم اشکانیان هستند در این اشعار حمله اعراب را به خاک کُردستان به تصویر می کشد که شهرها و روستاها را تا نواحی شهر زور ویران می کنند
متن اشعار
هورمزگان رمان آتران کژان …… هوشان شاردوه گه وره گه وره کان
زور کار ارب کردنه خاپور …… گنای پاله هه تا شاره زور
شن و کنیکان وه دیل بشینا …… میرد آزاتلی وه روی هوینا
ره وشت زردشتره مانووه بی که س … بزیکا نیکا هورمزد وه هیچکس
معنی اشعار چنین است
1.(هرمزگان) معابد ویران شدند، آتش ها خاموش گشتند. بزرگ بزرگان خود را پنهان نمودند. (هرمزگان به معنی معابد یا مساجد است و در زبان هورامی به مسجد مزگی گفته می شود. و مسجد معرب مزگد یا مزگت است که از مزدگه آمده یعنی هرمزدگه یا گد به معنی گدا که مقصود آن گداگاه هرمزد و محتاجین به هرمزد است.)
2.عرب ستمکار دهات وشهرها را تا شهرزور خاپور و ویران نمودند
3.زنان و دختران را به اسیری گرفتند و دلیران به خون خود غلطیدند
4.روش و آیین زردشت بیکس ماند و هرمزد به هیچ کس رحم نکرد
این شعر که بر روی پوست آهو نوشته شده است در موزه ی سلیمانیه کردستان عراق نگهداری می شود.
گرنوت وینفوهر بیشتر کُردی را نزدیک به زبان پهلوی اشکانی میداند.
جمعه 12 مهر 1392 11:31 ق.ظ
سر سیدنی اسمیت در تاریخ آسور میگوید: زبان کُردی اصالت قدیمی و بزرگی دارد و می توان به حقیقت گفت که زبانی مستقل و قدیمی دارای ریشه ای کهن تر از زبانی است که لوحه داریوش با آن نوشته شده است که دارای الفبا و قوائد خاص خود می باشد. الفبای زبان کُردی دارای 29 حرف صامت و 8 حرف مصوت میباشد که در ترکیب کلمات یکدیگر را همراهی میکنند و اساسا حروف ثامت بدون حروف مصوت قابل ادا نمیباشند،لذا زنجیر وار در تشکیل کلمات از وجود هم بهره می جویند.
جمعه 12 مهر 1392 11:30 ق.ظ
نظریه میجرسون در مورد زبان كُردی این شخص كه به اندازه یك كُرد، كُردی می دانست و از یك دانشمند كُرد، اطلاعات بیشتری از زبان كُردی داشت، می نویسد، «زبانی كه كُرد با آن تكلم میكند، چنانكه بعضی از سیاحان كُردستان مدعی اند، شكل عجیب و ناخوشایند و بی قاعده ای از لهجه ایرانی نیست بر عكس زبان كُردی، گویش ممتاز و صاف آریایی از بین رفته است كه از آن زمان كه تاریخ حقیقی ایران، تبدیل به بیان تصورات و نظریات این و آن شد، تا به امروز در كوهستانهای صعب العبور و سر به فلك كشیده كُردستان، به خوبی پاسداری گردید، در میان زبانهای خاورمیانه تنها این زبان است كه به جز قبول بعضی از تعبیرات دینی،خود را از اختلاط با زبان عربی حفظ كرده است و كلمات قدیم آریایی نشان میدهند كه این كلمات، با اینكه از گویش ایرانیان خارج شده اند، هنوز اكراد با آنها صحبت میكنند.
جمعه 12 مهر 1392 11:30 ق.ظ
بقای هر ملت و قومی به دو عامل اساسی وابسته است و این عوامل هستند كه در طی روزگار موجب پایداری آن ملت در طول قرون و اعصار شده و یكی از این عوامل كه بسیار مطرح می باشد، «زبان» آن ملت و دیگری نقشی است كه در تاریخ بر عهده داشته و در لوای آن نقش چه افتخاراتی را كسب نموده كه جدا از احساسات ملی و تعارفات، باید گفت قوم كُرد این دو ویژگی منحصر به فرد را از ابتدای تاریخ موجودیت خود حفظ كرده و از همان زمانهای كهن زبانی را كه با آن تكلم می كردند، با تغییراتی جزئی همچنان تا به امروز حفظ كرده اند.
جمعه 12 مهر 1392 11:30 ق.ظ
هر ملتی در جهان ابتدا بر اساس زبانش شناخته شده است ملت بدون زبان ، بدون هویت نیز می باشد. هه ژار مكریانی می گوید: اجتماعی كه فاقد زبان و فرهنگ است زیر گام های ملل دیگر له خواهد شد. هر ملتی كه خواستار زبان و ادبیات خویش باشد ملتی زنده محسوب می شود ملت زنده نیز در صورت فقدان آزادی و گرفتاری در بند و اسارت، از خطر نابودی رسته است. برای ملتی چون ما پاسداری از زبان كُردی خویش، جمع آوری لغات و اصطلاحات كُردی، فولكولر كُردی و آموزش زبان كُردی تنها وسیله زنده نگه داشتن ملت كُرد است نباید فراموش كرد كه یك ملت زنده تنها با زبان ملی خویش زنده خواهد ماند.
جمعه 12 مهر 1392 11:29 ق.ظ
میرجلال‌الدین کزازی استاد زبان و ادبیات فارسی درباره اصالت زبان کُردی میگوید: زبان کُردی از ژرفای فرهنگ و تاریخ ایران با ما راز می‌گوید و ریشه زبان‌های ایرانی را در طول تاریخ می‌توان در گویش کُردی بازشناخت و هنوز هم پاره‌ای از واژگان کُردی به ایران باستان و زبان اوستایی باز می‌گردد.
جمعه 12 مهر 1392 11:29 ق.ظ
دکتر روحانی زبان شناس بزرگ کورد در آلمان:اگه کلمات ترکی روسی ارمنی و…بیشتر عربی رو از زبان فارسی حذف کنیم هرچه باقی خواهد ماند کوردی است بدون شک.
جمعه 12 مهر 1392 11:28 ق.ظ
تاریخ نویسان و موسیقی دانان معروف جهان معتقدند که کُردستان مهد تمدن موسیقی جهان به حساب می‌آید.گزنفون تاریخ نویس یونانی در این‌باره نوشته است:در سال ۴۰۱ قبل از میلاد، بعد از حمله یونان به ایران و شکست [ کورش صغیر ] از برادرش اردشیر دوم،هنگامی که لشکر یونان قصد بازگشت از کُردستان را داشت،کُردها در حالی که نغمه‌ها و سرودهای دسته‌جمعی می خواندند یونانی‌ها را مورد حمله قرار دادند.گزنفون افزوده است،که چگونه کُردها در آن زمان با هنر موسیقی آشنایی داشتند و حتی از آن در جنگ‌ها هم استفاده می‌کردند.در ویژه‌نامه موسیقیایی ” فاسکه که ” که در فرانسه منتشر می‌شود،آمده است که ایران قدیم و سرزمین “میسوپوتامیا” یعنی جایگاهی که کُردها اکنون در آن سکونت دارند،قدیمی‌ترین مهد موسیقی جهان بوده است.به نوشته این نشریه،تمام ملودیهای ایرانی در اینجا منظور ایرانی بودن ملودیها است، یعنی جایی که فرهنگ آریایی در آنجا حضور داشته است- نه مرز جغرافیایی و سیاسی ایران کنونی در جهان بی‌همتا و بی‌نظیر است.قوم کُرد به عنوان یکی از قدیمی‌ترین اقوام آریایی به علت بهره بردن از فرهنگ غنی ایرانی دارای اصیلترین موسیقی و ملودیهای جاودان و بزرگ است.برای دستیابی به غنای موسیقی کُردی باید از زرتشت و فرقه اهل حق شروع کرد، زیرا اگر کُرد خود را وارث تمدن ماد می‌داند،زرتشت نوه به حق مادهاست و پیروان اهل حق نیز، به حق کُرد هستند و در کُردستان زندگی می‌کنند و به زبان کُردی گورانی سخن می‌گویند. بر اساس کتابهای قدیمی اهل حق،هنر موسیقی از زمانهای قدیم مورد توجه مردم این آیین بوده است. در نامه سرانجام (سرود یارسان) یکی از قدیمی‌ترین کتابهای اهل حق آمده است: ” زمانی که خداوند قصد داشت روح را در کالبد آدم بدماند، روح در کالبد آدم قرار نگرفت تا اینکه بعد از ‪ ۴۰‬روز خداوند به بنیامین، دستور داد که روح را در کالبد آدم بدماند و بنیامین آوازی برای روح خواند و روح در کالبد آدم جای گرفت”.موسیقی کُردی در میان مردم کُردستان دارای یک پیوند ناگسستنی با زندگی روزمره مردم است،بسیاری از صاحب نظران کُرد معتقدند: موسیقی کُردی یکی از اصیل‌ترین موسیقی های ایرانی است که با گذشت قرنها ویژگیهای خود را در فولکلور عامه کُرد زبانهای ایرانی حفظ کرده است.
جمعه 12 مهر 1392 11:27 ق.ظ
راهنمای دیوید مک داول و راهنماییهای کنسولهای بریتانیا برای نابودی کوردها:
روزیکه به رضاخان پان فارسیسم گفتند که برای نابودی ملت کورد باید ابتدا زبان و بعد تاریخ را سانسور کنی در تمام کتابهای دانشگاههایی چون هاروارد, کمبریج,یا سوربن و تاریخ ماد دیاکونوف یا کتابهای هرودت مینورسکی یا استرابون یا پروفسور ساینس یا پروفسور قاسملو یا واحد تحقیقاتی دانشگاه اریزونا در تمام کتابهای تاریخ کلمه ای به اسم پارسی وجود نداشته و این کلمه ساخت رضاخان و تبلیغات دوران پهلوی و سلطنت طلبهاست در هیچ کتابی تاریخی نامی جز کورش مادی داریوش مادی تا خط مادی که در تخت جمشید تا مدیترانه آثارش وجود دارد چیزی دیگر ذکر نشده جالب است بدانین که خط پهلوی همان کوردی گورانی یا هورامیست که آثارش هنوز هم وجود دارد در اسناد یارستان و پیر شالیار در کتاب تورات نیز تمام این اسناد وجود دارد البته بنده پس از سالها تحقیق به این نتیجه رسیدم نوشته های کشف شده از زمان مادها نشان می دهد که در تخت جمشید نیز همین نوشتار بکار برده شده و اصلا تغییر زبانی وجود نداشته و در هیچ جای این کتاب ها نامی از انقراض یا جنگ بین کورش و پدربزرگش نیز دیده نشده و نابودی ماد هم دروغی خنده دار و تاریخیست.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.


نمایش نظرات 1 تا 30



آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
امکانات جانبی